Во Франции современные преподаватели этикета сообщают, что желать приятного аппетита неуместно. «Когда люди употребляют это выражение, оно звучит как сигнал к «началу» пищеварения. Оно предполагает, что едок настолько голоден, что может наброситься на любую предложенную еду без разбора».Sep 9, 2021
Получается, приятного аппетита может желать только тот, кто это блюдо приготовил. Например, мама. Да и вообще, дома это выражение вполне уместно.
Во Франции никогда не желают друг другу «bon appetit». Объяснение этому запрету простое: наиболее точный перевод выражения звучит как «хорошего аппетита», то ...
Одна из международных эксперток по этикету проливает свет на ситуацию. Альбина Хоглова объясняет: «Это выражение не несет никакой смысловой нагрузки. В наш язык ...
Есть такие, кто считает, что это признак дурного тона. Мы привыкли, что «приятного аппетита» - это вполне правильное, устойчивое выражение, ...
Желать «приятного аппетита» неприлично, размешивать чай «по часовой стрелке» нельзя, дамская сумочка на полу – не плохая примета.
Классические правила делового рукопожатия настоятельно не рекомендуют в этот момент тянуть человека на себя, также не стоит сжимать руку своего ...
Когда не стоит произносить
Не кажется ли вам, что это вежливое правило уж сльшком вежливое, ну до абсурда?! Еще надо умудриться произнести "шпашиба"...
И он на него садится, а она стоит. С позиции этикета это вопиющая история. Мама должна сесть! Конечно, мальчик в этом случае вырастет человеком, ...